英日・日英翻訳
すべての基本となるサービスです。
産業翻訳・書籍翻訳ともに、お客様のニーズに寄り添った納品を目指します。
主に産業翻訳のお客様向けに、各種翻訳支援ツール(Trados、memoQなど)、Just Right!、Xbenchなどを導入しています。
その他、各社の独自ツール導入などもご相談に応じます。
※大変申し訳ございませんが、いわゆる機械翻訳ポストエディットは現在請け負っておりません。何卒ご容赦のほどお願い申し上げます。
簡易DTP
必要に応じて、Office(Word、Excel、PowerPoint)の簡易レイアウトのご相談に応じます。
その他ご相談
スポット的な翻訳周辺業務(リーディング、コーディネーション代行、英文事務代行など)、日本語ライティング、チーム翻訳などのご相談に応じます。
Zoomによるオンラインのお打ち合わせ、都内近郊のオフラインのお打ち合わせに対応いたします。
また、記載にないサービスについても、適任の方を紹介するなどお役に立てるよう努力いたします。まずはご相談ください。